Замінимо російські вкусняшки!

Замінимо російські вкусняшки!

Надзвичайно полюбляють наші військові, навіть попри те що всі вони суворі воїни, коли волонтери привозять їм усілякі «вкусняшки». Тільки ось яка халепа, в українській мові «вкусняшек» немає. Але є смаколики, солодощі, ласощі, тобто просто смакота.

Чи знаєте ви, що такі знайомі всім хрустики, тобто смажені в смальці або олії продовгуваті смужечки, українською мовою називаються ще й вергунами. А ще маємо пундики, тортики, цукерки, шоколадки та інші солодкі кондитерські вироби. До речі, в українській мові немає слова «пірожине». Виріб зі здобного солодкого тіста, звичайно з кремом, помадкою чи цукатами, називається тістечком. І не маємо слова «пєчєнькі», якими колись, за словами російських пропагандистів, годувала учасників Майдану Вікторія Нуланд. Українською треба говорити «печиво». А ось «печеня» - це смачне печене чи смажене м’ясо.

Тож сподіваємось, що всі, хто перебуває зараз у тилу, не забуватимуть бійців, які охороняють їхній спокій на Сході України, та передаватимуть їм смаколики.

Слухай випуск за посиланням: https://soundcloud.com/armyfm/tse-tob-ne-ukrayna-25-zamnimo-rosysk-vkusnyashki?in=armyfm/sets/q8vgqtldzi7z