Заспівай щедрівку — привітай побратима зі святом!

Заспівай щедрівку — привітай побратима зі святом!

Увечері 13 січня — під Старий Новий рік — заведено співати щедрівки. Цікаво, що ці пісні притаманні тільки українському народу. На Щедрий вечір (свято Меланки) господині готували щедру кутю, а молодь ходила щедрувати. Наступного дня, на Василів день (день Святого Василя), з самісінького ранку хлопчики бігали від хати до хати і засівали зерном, вітаючи господарів із Новим роком.

 

 

 

Величальних обрядових новорічних пісень співали окремо господарю, господині, хлопцю, дівчині, усій родині. Були також щедрівки дитячі, жартівливі, пародійні.

Щедрівки беруть свій початок дуже давно, містять у собі біблійні сюжети та оспівують господаря і всю його родину. У них згадуються птахи, жито, посіви — символи того, як Новий рік зустрічається з весною. Адже до 15 століття Новий рік на Русі святкувався в березні, і щедрівки виконували функції веснянок, тобто розпочинали весняний цикл, тому в них і залишилися згадки про ластівок, зозуль, побажання хорошого врожаю та щедрого року.

У сучасній Україні давньої традиції щедрування дотримуються в багатьох містах і селах. Тож до вашої уваги добірка щедрівок на Старий Новий рік для дітей та дорослих. Заспівайте вподобану щедрівку родичам, сусідам чи побратимам на передовій — потіште їх своєю увагою.

До слова, «Щедрик» — одна з найвідоміших обробок народної щедрівки відомого українського композитора Миколи Леонтовича, яку знають не тільки в Україні, але й по цілому світу під назвою «Колядка дзвонів» (англ.«Carol of the Bells»).

Вперше «Щедрик» заспівав хор Київського університету в 1916 році у період, коли композитор працював у Києві. А в 1921 році «Щедрик» був вперше виконаний на концерті в Карнегі-холл в Нью-Йорку під час виступу українського хору Олександра Кошиця. Ця пісня настільки сподобалась американцям, що в 1936 році американець українського походження Пітер Вільговський створив англійську версію слів до цієї щедрівки. Пісня нагадувала Вільговському передзвін і він взяв за основу цей образ у своїх віршах. Так закордоном «Щедрик» став «Колядкою дзвонів».

 

Щедрик щедрик, щедрівочка,

    прилетіла ластівочка,

    стала собі щебетати,

    господаря викликати:

    «Вийди, вийди, господарю,

    подивися на кошару, —

    там овечки покотились,

    а ягнички народились.

    В тебе товар весь хороший,

    будеш мати мірку грошей,

    хоч не гроші, то полова,

    В тебе жінка чорноброва».

    Щедрик щедрик, щедрівочка,

    прилетіла ластівочка


    ***

Щедрик, ведрик,

    Дайте вареник,

    Грудочку кашки,

    Кільце ковбаски,

    Ще того мало -

    Дайте ще сала;

    Ще того трішки -

    дайте лемішки.

    Або дайте ковбасу,

    Я додому понесу,

    А як дасте кишку,

    То з’їм у затишку!

    ***
Щедрівочка щедрувала,

До віконця припадала:

«Чи ти, тітко, наварила?

Чи ти, тітко, напекла?

Неси мені до вікна».

А в нашої неньки

Ручечки біленькі,

Кругом столу ходить.

Варенички робить.

    ***

Ой, сивая тая зозуленька.

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

Усі сади та і облітала,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

А в одному та і не бувала.

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

А в тім саду три тереми:

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

У першому — красне сонце,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

У другому — ясен місяць,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

А в третьому — дрібні зірки,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

Ясен місяць — пан господар,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

Красне сонце — жона його,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

Дрібні зірки — його дітки,

Щедрий вечір, добрий вечір,

Добрим людям на здоров’я!

    ***

Ой чи є, чи нема

Пан господар вдома?

Щедрий вечір, добрий вечір,

Пан господар вдома?

Ой нема, ой нема,

Та й поїхав до млина.

Щедрий вечір, добрий вечір,

Та й поїхав до млина.

Та й муки спетлювать,

Меду-пива купувать.

Щедрий вечір, добрий вечір,

Меду-пива купувать.

Меду-пива купувать,

Щедрівників частувать.

Щедрий вечір, добрий вечір,

Щедрівників частувать.

 

"Щедрик" від оркестру Центру військово-музичного мистецтва Повітряних сил ЗСУ  зазвучав по-особливому.